Rockstar - Japanese Localisation Tester
| Employment Type: | Permanent |
| Location: | Lincolnshire - East Midlands, United Kingdom, Lincoln |
| Salary: | £14,500 (+ Overtime / Bonus / Pension/ Healthcare) |
| Languages: | English, Japanese |
We are looking for Japanese Speaking Localisation Testers to join our multi-cultural, dynamic and dedicated Localisation QA department at Rockstar Lincoln.
This is a position that will suit gamers who have a passion for languages, previous experience is not necessary. It is a full time permanent contract with 37.5 hour weeks (plus overtime paid at 1.5 X in the evenings and 2 X at weekends) and a yearly performance related bonus. This can take total earnings to £18,000+.
Duties
The main role of the localisation tester will be to check translated text in the games, looking for context issues making sure the text actually makes sense. They will also have to check the grammar, spelling and positioning of text.
A localisation tester is expected to play through games from a variety of genres across all the different platforms (PC / Xbox / PS2 / Xbox 360 / PS3 / PSP / Wii / DS).
Problems found by the localisation testers will sometimes be fixed by them, re-translations of incorrect text and shortenings of text which is too long for example.
Localisation testers will be dealing with large text files, and preparing reports on the problems they find.
Localisation testers will often have to work to tight deadlines, and this can involve long overtime hours and weekend work.
Key Skills and Competencies
Localisation testers will be expected to be strong games players able to learn and master different styles of games quickly.
The ideal candidate will speak fluently in their respective language, as well as having excellent written and verbal English skills.
A very keen eye for detail and methodical way of thinking typifies the better localisation testers, who should be very thorough and organised.
The applicant should have a strong knowledge of slang and colloquial terminology in their respective language.
A knowledge of PC office software (word/excel etc) is important, as is the ability to write reports in clear and concise English.
An ability to work under pressure is essential, along with the ability to work well within a team.
Experience with translation or proofreading is a plus. We are less concerned with experience in the gaming industry that said we will accept CVs from applicants from any working background.
This is a position that will suit gamers who have a passion for languages, previous experience is not necessary. It is a full time permanent contract with 37.5 hour weeks (plus overtime paid at 1.5 X in the evenings and 2 X at weekends) and a yearly performance related bonus. This can take total earnings to £18,000+.
Duties
The main role of the localisation tester will be to check translated text in the games, looking for context issues making sure the text actually makes sense. They will also have to check the grammar, spelling and positioning of text.
A localisation tester is expected to play through games from a variety of genres across all the different platforms (PC / Xbox / PS2 / Xbox 360 / PS3 / PSP / Wii / DS).
Problems found by the localisation testers will sometimes be fixed by them, re-translations of incorrect text and shortenings of text which is too long for example.
Localisation testers will be dealing with large text files, and preparing reports on the problems they find.
Localisation testers will often have to work to tight deadlines, and this can involve long overtime hours and weekend work.
Key Skills and Competencies
Localisation testers will be expected to be strong games players able to learn and master different styles of games quickly.
The ideal candidate will speak fluently in their respective language, as well as having excellent written and verbal English skills.
A very keen eye for detail and methodical way of thinking typifies the better localisation testers, who should be very thorough and organised.
The applicant should have a strong knowledge of slang and colloquial terminology in their respective language.
A knowledge of PC office software (word/excel etc) is important, as is the ability to write reports in clear and concise English.
An ability to work under pressure is essential, along with the ability to work well within a team.
Experience with translation or proofreading is a plus. We are less concerned with experience in the gaming industry that said we will accept CVs from applicants from any working background.
You cannot apply for this job as it is no longer active.
Back to search.